Bộ Giáo dục Hàn Quốc tái xác nhận: Sinh viên năm 4 ngành Y tốt nghiệp vào tháng 8 năm sau – “Theo quyết nghị từ phía các trường Y”
Sau khi Chính phủ Hàn Quốc công bố kế hoạch vận hành chương trình đào tạo đại học Y, trong bối cảnh sinh viên y khoa đang chuẩn bị quay trở lại trường, Bộ Giáo dục đã một lần nữa xác nhận rằng thời điểm tốt nghiệp của sinh viên năm 4 chương trình Y khoa sẽ là tháng 8 năm 2026.

Trong buổi họp báo định kỳ tổ chức sáng ngày 28 tại Tòa nhà Chính phủ Sejong, phát ngôn viên Bộ Giáo dục – bà Koo Yeon-hee – đã trả lời câu hỏi: “Liệu các trường có thể điều chỉnh thời điểm tốt nghiệp của sinh viên năm cuối ngành Y sang tháng 2 hay không?” bằng phát biểu:
“Thời điểm tốt nghiệp đã được thống nhất là tháng 8, sau khi trải qua sự đồng thuận từ các Trưởng khoa Y (KAMC) và Hội nghị Hiệu trưởng các trường Y vì mục tiêu hiện đại hóa đào tạo y khoa (gọi tắt là Hội nghị Hiệu trưởng các trường Y - 의총협).”
Trước đó, vào ngày 25, Hội Y học thành phố Seoul đã ra tuyên bố:
“Với nguyên tắc sinh viên năm cuối ngành Y tốt nghiệp vào tháng 2 năm 2026, khi quay trở lại học tập, cần điều chỉnh lịch trình học tập một cách linh hoạt. Những giải pháp bất thường như ‘tốt nghiệp tháng 8’ hay ‘tốt nghiệp mùa thu (tốt nghiệp hoa cosmos)’ sẽ chỉ làm gia tăng sự hỗn loạn và làm giảm chất lượng giáo dục.”
Khi được hỏi liệu Bộ Giáo dục có kế hoạch kiểm tra trường Đại học Kyung Hee – nơi dự kiến rút ngắn thời lượng học kỳ 1 xuống còn 6 tuần – hay không, bà Koo trả lời:
“Hiện tại, chúng tôi đang xác nhận thông tin từ phía nhà trường và sẽ theo dõi tình hình thực tế.”
Về việc liệu Bộ Giáo dục có kế hoạch kiểm tra toàn diện việc rút ngắn thời gian đào tạo tại các trường Y hay không, bà nói thêm:
“Trước đây, chúng tôi đã khẳng định rằng dù thời lượng giảng dạy có thể được rút ngắn, nhưng nội dung giáo dục cốt lõi sẽ không bị cắt giảm. Hiện các trường đại học đang xây dựng kế hoạch vận hành học vụ cụ thể, và sẽ có sự phối hợp với Bộ Giáo dục.”
Liên quan đến tranh cãi về “ưu đãi đặc biệt” dành cho sinh viên Y khi họ quay trở lại học tập, cũng như các mâu thuẫn tiềm ẩn có thể nảy sinh, bà Koo cho biết:
“Thay vì tập trung vào câu chuyện đặc quyền, tôi nghĩ nên chú trọng hơn vào việc làm sao để chữa lành vết thương và giáo dục lại các em sinh viên. Về những mâu thuẫn có thể phát sinh, cả Bộ Giáo dục và các trường đều đang cân nhắc. Thay vì đưa ra biện pháp đặc biệt cứng rắn, chúng tôi sẽ đồng hành cùng nhà trường, chăm sóc kỹ lưỡng trong suốt quá trình thực hiện.”
Bình luận 0

Tin tức
Cái Chết Của Nam Sinh Viên Hàn Quốc Tại Campuchia: Lỗ Hổng Cơ Chế Hỗ Trợ Nạn Nhân Buôn Người

Ba người Việt Nam trốn trong xuồng cứu sinh để nhập cảnh trái phép vào Hàn Quốc bị truy tố giam giữ

Bộ trưởng Lao động Hàn Quốc: “Tôn trọng lao động là điều duy nhất, khác biệt không phải lý do để phân biệt”

Bộ Lao động Hàn Quốc tặng áo ấm, phát động chiến dịch “Gọi tên nhau” dành cho lao động nước ngoài

Báo Hàn Quốc chỉ trích W Korea vì tổ chức tiệc rượu trong sự kiện nâng cao nhận thức về ung thư vú

Phát Hiện Thi Thể Phụ Nữ Hàn Quốc Gần Biên Giới Việt Nam và Campuchia: Nghi Vấn Liên Quan Đến Đường Dây Lừa Đảo

“Tiểu thư sa ngã” của giới tài phiệt Hàn Quốc: Từ người thừa kế đế chế tài sản, hôn thê của Park Yoochun đến kẻ bị Interpol truy nã đỏ

Cái Chết Đáng Ngờ Của Nữ Streamer Hàn Quốc Tại Campuchia Đang Nóng Lại Giữa Làn Sóng Tội Phạm Nhắm Vào Người Hàn

Hình ảnh mẹ con người Hàn tại sân bay Singapore gây tranh cãi khi chiếm 5 ghế công cộng để nằm ngủ

Tai Nạn Nghiêm Trọng Tại Sân Golf Gyeonggi: 2 Công Nhân 70 Tuổi Tử Vong Do Xe Chuyên Dụng Bị Lật

Hàn Quốc: Hơn 2.400 tấn ma túy bị Hải cảnh thu giữ trong 5 năm..... đủ để toàn dân sử dụng và vẫn dư

[TIN NÓNG] Bắt giữ 7 người Việt sử dụng ma túy trong quán karaoke tại Ulsan, Hàn Quốc
![[TIN NÓNG] Bắt giữ 7 người Việt sử dụng ma túy trong quán karaoke tại Ulsan, Hàn Quốc](/upload/49595740f09049c9b16151a7d26c2191.webp?thumbnail)
Jin Si-mon hát vì ngư dân nước ngoài: Âm nhạc kết nối tình bạn và nhân quyền giữa sóng biển Hàn Quốc

Lấy cớ APEC để trấn áp người di cư? Có gì khác với chiến dịch G20 dưới thời Lee Myung-bak?

Người nhập cư ở Hàn Quốc: Khi lao động là “vô hình” và quyền lợi bị lãng quên
